AI“翻译官”助力微短剧出海 一键“讲”遍全球语言

_哔哩哔哩_bilibili 2025-07-24 16:15:25 来源: 原创

  当中国微短剧火遍海外,语言隔阂如何跨越?在湖南长沙马栏山音视频实验室的智能译制中心,只需轻点鼠标,剧中人物就能“讲”全球语言。

  据介绍,马栏山音视频实验室是一所新型研发机构,致力于推动全球领先的音视频技术研发与创新。实验室的AI视频翻译工具,依托语言克隆、语音克隆、大语言模型、字幕擦除等人工智能技术,具有高准确度、高情感还原的特点,主要面向中国微短剧出海企业,提供从翻译、配音到字幕制作的全链条AI解决方案。(李盈 张清怡)

“woshizhongguorenmindedaibiao,weilehanweizhongguoliyierlai,zheshiwodeshenshengzhize。woshizhongguorenmindeshizhe,weilezengjinzhongmeijiaoliuhezuoerlai,zheshiwodezhongyaoshiming。”5yue23ri,zhongguoxinrenzhumeidashixiefengdidaniuyuehoufabiaoshangshujianghua。“(“)我(wo)是(shi)中(zhong)国(guo)人(ren)民(min)的(de)代(dai)表(biao),(,)为(wei)了(le)捍(han)卫(wei)中(zhong)国(guo)利(li)益(yi)而(er)来(lai),(,)这(zhe)是(shi)我(wo)的(de)神(shen)圣(sheng)职(zhi)责(ze)。(。)我(wo)是(shi)中(zhong)国(guo)人(ren)民(min)的(de)使(shi)者(zhe),(,)为(wei)了(le)增(zeng)进(jin)中(zhong)美(mei)交(jiao)流(liu)合(he)作(zuo)而(er)来(lai),(,)这(zhe)是(shi)我(wo)的(de)重(zhong)要(yao)使(shi)命(ming)。(。)”(”)5(5)月(yue)2(2)3(3)日(ri),(,)中(zhong)国(guo)新(xin)任(ren)驻(zhu)美(mei)大(da)使(shi)谢(xie)锋(feng)抵(di)达(da)纽(niu)约(yue)后(hou)发(fa)表(biao)上(shang)述(shu)讲(jiang)话(hua)。(。)

这样的员工适合什么样的岗位

  也就是说,改革几年后,越来越多的申请人选择做“需求导向”型项目。2019年初,国家自然科学基金委主任李静海接受中科院主管的《国家科学评论》期刊专访时曾表示,他推测,几年后,需求导向的申请数量和资助金额可能会适当提高,“这个估计一方面来自经验,另一方面也因为基金委会加强对需求导向研究的关注⋯⋯如果现在不能通过改革使资助系统适应新的形势,我们将会失去机遇。”李静海强调。

推荐内容

精彩推荐

产品推荐

刚刑释男子再度猥亵女童获刑12年
¥
368.00
4.6分
杨紫镜头前的好状态
¥
358.00
4.9分
吴谢宇终审被判死刑,旁听人员:他听判后有点呆滞,全程沉默
¥
3588.00
4.6分
20多分钟,爆发100多人头,全程打架.酣畅淋漓
¥
5280.00起
4.5分
手游重返未来 1999 公测
¥
3399.00
4.7分
多地发布学位预警
¥
578.00起
4.8分

最新评论

新程序